Entries

ハッピバースデイ〜私、ハッピ〜バースデイ〜私ぃ


22日はFuzzyの誕生日

いや〜、20歳を過ぎてからというもの、年月が経つのが早い早い

更に子供ができてからは超特急

こりゃ毎日おもしろおかしく楽しく暮らしていかないともったいない!!
日曜日にパパがFuzzyのお気に入りのケーキ屋さんでケーキを予約しておいてくれました

知らなかったのでちょっとびっくり

そのケーキを見て、ろうそくふーふー隊長のSouはやる気マンマン

「Souちゃんがふーっするからね
」と意気込んでました。それがいざ目の前に灯がともったケーキが来ると、
「ママ、早くふ〜ーッしなよ
」「え?いいよいいよ
Souちゃん、ふ〜っしていいよ
」「早く、早く、ママがふ〜っしてっ
」っと背中を押してくれました。
きっとママの誕生日ケーキだから悪いと思ったのかな?
Souももうすぐ4歳、相手の気持ちを少しずつ考えられるようになったのかな〜と成長を感じた瞬間でした

そして今日が本当の誕生日だったのですが、パパは特に何も言ってくれず

「日曜日にお祝いしてくれたから、もう忘れちゃったのかな〜」と思っていると携帯にパパからカードが届きました

ひょっとして「あいしてる
」とか書かれちゃってる(@@)
と期待しながら開けたのですが、ハッピーバースデイと熊がピョンピョンはねてただけでした(笑)カードはとってもうれしかったけど、もうちょっと..............

みなさんのおうちではそんな甘い言葉飛び交ってるかしら?
ごまさんちは飛び交っているんだろうな〜

うらやましぃぃ(>−<)
ところで絵本読み聞かせタイムの時に、Souが少し英語を話しだしました

S「my pencil is dolphin pencil
」F「Wowwwwww, it's COOL
」↑このCOOLに気を良くしたか

S「my chair is wooden chair.」
F「you have a wooden chair?
」S「Yeahp, my table is wooden table」
F「Oh,you have a wooden table,too.」
S「my chair is frog chair.」
F「you have a frog chair,too?
you have many chair.」S「Coco chair is frog chair」
F「Coco has a frog chair too?
」S「Coco's frog chair string is light blue.」
......................................と延々と続いたのでここでカット

今までほとんど単語のみみたいな会話だったのが、今晩はなぜか一生懸命文を作っていました

しかもなぜか全て「myホニャララ is ホニャララ」という文に固執

Souが言った文を何気に治しながらリピートしましたが気づいてくれたかなぁ?
これからは少しづつ動詞を使った文を教えていくぞぉぉぉ

先日お話した「資格」の勉強を来週から始めようと思います。
もしかしたら更に更新率がダウンするかもしれませんが、これからもどうぞ宜しくお願いいたします

ではでは

16件のコメント
[C1469] おめでとう♪
- 2007-05-23
- 編集
[C1470]
確か・・・同じトラ年。
甘い言葉なんて、我が家もないわ!
っていうか、私も言わないから、言ってもらえないんだろうねぇ(泣)
Sou君、英語で伝えるのが、とっても楽しくなってきたんだね!
こういう瞬間って、とっても嬉しい!!
Hickyは、自分だけのイマジネーションで、単語のイメージを理解してるから、組み合わせがかなり笑えることとかあるよ。
- 2007-05-23
- 編集
[C1471] しゃらまむさんへ
どうもありがとう

Fuzzyも嫌になってきたわよ〜、書類に年齢書くの
自分が若い時は年上の方に「若いっていいわねぇ」なんて言われて何がいいのだろう?と思ってましたが、やっぱり若いっていいわよねぇ(笑)パパは恥かしかったのかしら?
その話をパパにしたら「そんなこと言って欲しいの?」とびっくりしてました

しゃらまむさんちはどぉぉぉ?言ってくれる?

でも今回のバースデイはSouの成長が見られたから良しとします

突然、今までに無い英語文を喋りだしたので、こちらも驚きましたが、でも凄い文ですよね〜

Souが言ったことを勿論そのまま書いたのですが、書きながらもちょっと恥かしくなりました

でも英語はまだ1歳半だからね!
がんばろうね

- 2007-05-23
- 編集
[C1472] juicy さんへ
どうもありがとうぅ

そうそう、同じトラ年よ!
で、でも、ま、まさか、 juicyさん一回り下じゃないよね(@@)?
アメリカに住んでいる juicy さんちでも甘い言葉はないか〜

そりゃそうよね、アメリカに居ても生粋の日本人だもんね

けど、たまには........よね

うふふふ

Souも英語の文が頭の中で繋がってきたんだろうね^^
けど凄い文よ〜
話してて一体いつISが出てくるんだろうって聞いちゃったわよ(笑)子供ってイメージで単語を理解してるぅぅ

時々飛んでもないことを言い出すから笑っちゃうよねぇ。でもそんな時ってとぉぉぉってもいとおしくてかわいくない
??Hicky君とSouは同じ年だから、間違えるところも同じ感じなんじゃないかしら?

かわいい

- 2007-05-23
- 編集
[C1473] おめでとう!
年齢はさておきいくつになってもケーキを食べたり
お祝いはして貰うと嬉しいですよね☆彡
ホント超特急で年月が過ぎていく気がします(@_@)
SouくんがFuzzyさんに「ふ〜していいよ」って言ったのは
私から見ても成長してるなあと感じちゃいます

やっぱり「愛してる」は日本人は特に恥ずかしいんじゃないですか

うちのパパも以前は携帯にカードを送ってくれましたが
今は全然です…「おめでとう」って言う位かな(-_-)
ところでお誕生日プレゼントは貰ったのですか?
Sou君の英語のおしゃべり確実に進歩してる感じでいいじゃないですか!
なぜか息子も「ホニャララ is ホニャララ」
と is を使いますね〜
最近は English-Time の絵本の cyber monsters がお気に入りで
そこばかり見ます

Fuzzyさんお勉強頑張って下さいねp(^^)g
応援しています

- 2007-05-23
- 編集
[C1474] Pさんへ
どうもありがとうございます

最近は自分が何歳なのか分からなくなってきましたよ

プレゼントですか(@@)?
実はねパパにデパートに連れてかれて「さぁ好きな物を買え!」と言われたのね。
でもパパのでお小遣いでじゃないのよ

しかも子供達がいるのでおちおち見てられないし、結局何も買わずに帰ってきちゃったわよ

やはり今はゆっくり見られる通販に限ります

あ〜
やっぱりダメ(笑)日本人(笑)
やっぱり「愛してる」は言えないか〜^^;
でも「好き
」位はどう?どう?たまにはそんな言葉聞きたくなぁい?(@@)
でも逆に言われたら恥かしくてたたいちゃったりしちゃうのかなぁ(笑)自爆

そうよね〜、この位の子って「ろうそくフーーーーッ
」は絶対譲れないよね(笑)それを譲ってくれたので、お兄ちゃんになったなぁとしみじみしちゃいました

おっ(@@)!?
息子君もcyber monsters好きなんだ〜

Souも大好きよ〜。
たぶん一番好きだと思う(笑)
CD=ROMにcyber monstersを作るところがあるのですが、ひたすらやってますよ。
きっと息子君もそれにハマルのでは?
「〜IS」は始めの一歩なのかしらねぇ。
でもSouのは,いつISが来るんだという位主語が長くて

困ったモンです(−。−;
それに比べて息子君は凄いな〜☆
それでは今から勉強がんばります0(^-^)0
- 2007-05-24
- 編集
[C1475] おめでとう!
ハッピ〜バースデイ〜私ぃが、めちゃかわいくて笑えました(笑)。
一足先にぞろ目ちゃんになったのねぇ。
ケーキのサプライズとおめでとうのデコメールだけで、十分あま〜〜〜〜〜〜〜い(もう古い?)と感じちゃったわよぉ。
パパと付き合って、13年くらいになるけど、サプライズなんて一度もなかったわぁ。
この前の母の日だって、一言も何もなかったよぉ。
義母にの外食をプレゼントはしたの。我が家では、母の日は敬老の日かよぉ〜〜

Souちゃん、最近アウトプットがすごく進んでいるね!言葉があふれ出すってこのことを言うのねぇ〜ってすごく感動してるよぉ。
文章で言葉が出てくるのがすごいわぁ。
うちはまだまだ。
いつか、お互い子供たちがペラペラになったら、Souちゃん、Cocoちゃんとうちの娘たちを英語でお話しさせれると楽しいだろうなぁ。
実はスカイプでいつか英語育児してるネット友達と子供通し会話させるのが夢だったりするのぉ。
ついでに私も。私の方が貝に成っちゃうかもしれないけどね(笑)
- 2007-05-24
- 編集
[C1476] お誕生日おめでとう!
携帯におめでとうカードくれるなんて素敵!
うちは全然ですよ〜。
もう日本男児明治時代か?というぐらい
そういう照れることには無縁です。
私はたまにデコメール送ることもあるんですが
気持ち悪いからしてくるなって感じですね。
sou君みたいに素直で英語をどんどん話そうとして
くれる子どもさんは、いいですねえ。
まさに伸び盛りって感じで・・・
ママもそれにちゃんと受け答えしてあげて
会話を続かそうとするテクニックがこれまた
にくいほど上手いし・・・
私みたいに面倒だから話しかけはしないとか
自分の下手な英語を聞かせるよりCDさんに
おまかせよと思っているママとは大違い。
うちは日本語オンリーで頑張ります。
娘の致命的漢字をなんとかしないといけないので。
- 2007-05-25
- 編集
[C1477] ますぷぅちゃんへ
哀愁ただよっているでしょう?
「ハッピーバースデイわたしぃ」に
(笑)どうもありがとう

一足先にぞろ目ちゃんに行ってみました(笑)
ますぷぅちゃんも早くおいで〜

うちも「母の日」毎年何もないよぉぉ

今年もちょっぴり期待したけど、何気にほのめかしたら「ママはオレの母親じゃないじゃん」だって

そりゃそうかもしれないけどさ〜、エプロン位欲しいわよねぇ

お互いがんばってるのにねぇ、ますぷぅちゃん

ますぷぅちゃんも旦那様とのお付き合い長いのねぇ。
Fuzzyは、えーと、今年で14年............えーーーー
そんなに長いこと一緒にいるの
びっくりしたぁ。再認識させてくれてありがとう(笑)パパは一度だけサプライズなことしてくれたことあるよ
けど恥かしいので..............
ますぷぅちゃんが家に遊びに来てくれた時に話すわ!そうなのよ、最近凄く文章で出てくるようになったのよ!
でもとんでもない文よぉぉ

「Coco's frog chair string is light blue」なんて、一体いつISが出てくるのかドキドキしながら聞いてたわ(笑)
このままもう少し英語教育をがんばっていけば、もうちょっと伸びるかしらねぇ。
絶対実現させようよ、ますぷぅちゃんの夢

でも同じ日本人同士だから、日本語で話す可能性大だけど(^^;
あ、関西弁習っているかも(笑)
それかそれか、ますぷぅちゃんの英語サークルにSouとCocoとFuzzyを入れて欲しいわ〜。
それも楽しそう

楽しみが一つ増えたわぁo(^-^)0
- 2007-05-25
- 編集
[C1478] まめっちママさんへ
どうもありがとうございます

やはり日本男児は気持ちを言葉するのが下手ですよね

気持ちは言葉にしないと伝わらないと思うのですが.......
ということは..........思われてないっ

(笑)お恥かしい

まめっちママさんのお嬢さんのようにレベルの高い会話でもないし、間違いだらけだし、Fuzzyのレベルもばればれなので、英語ネタを書く時ものすごぉぉぉぉく恥かしいのです

特にまめっちママさんのように高度なレベルの持ち主の方に読まれると顔真っ赤です(笑)
もしSouのレベルがFuzzyを超えているのなら(そう願いたいけど^^;)FuzzyもCDやDVDに頼り切っちゃいますよぉ。
でも娘ちゃんはいいですねぇ
漢字もお得意なママさんで
どうしたらまめっちママさんのように頭の回転が速くなるのかしら(?−?)
あ〜、Fuzzyも頭がよくなりたい(−−)
- 2007-05-25
- 編集
[C1479]
いいですね〜おいしいケーキを予約してくれる優しい旦那様に、ふ〜してママ!なんていってくれる可愛い息子さん。
あははは(笑)「あいしてる」@ごまさんちでは飛び交ってる。
あはははは(笑)あ〜もうどうしましょう。
うん、でもこれって英語だからですよ。
「I love you」だから言える。
これ日本語で「あいしてる」と言えと言われると無理、無理。こっぱずかしくって言えないっす。
息子にも「マミはこごまが大好き〜(><)らびゅ、らびゅ〜」と言っています。
「あいしている」という言葉、結婚するとどこかに飛んでっちゃうんでしょうかね〜。
あほ言われるの承知で内緒でFuzzyさんに話しますが、恐竜の形してるチキンナゲットをこの間買ってきたの。
手抜きしてそれをお弁当に入れたとき恐竜2匹を向かい合わせてちゅ〜させて夫に「見て、見て恐竜がちゅ〜してるの♪」言ったら笑いながら頭ふって「On No〜」みたいに離れてっていってしまいました。でもなんだか嬉しそうでしたよ(笑)
Fuzzyさんも「あいしてる」と言ってアピールしてみる?
Sou君素晴らしいですね。
伸びてる、伸びてる。
毎日一緒にいるのでうちももっと伸びるかなと思いましたが、伸び方はいたってマイペースの緩やかなもの。
それでも今日は「マミ、紅かわいそ〜」と新語が飛び出したので母嬉しい〜(><)
あ、英語の間違いですがうちも多いですよ〜。
最近息子は「〜でしょ?」みたいに話したいらしくセンテンスの後に「Don't you?」とつけるのですが、それが「Isn't it?」であるべき時も「Don't you?」「Aren't you」であるべき時も「Don't you?」。
私も「・・・・、don't you?」系は苦手なのでサラっと流していますが夫は苦笑いしています。
あとね、She とHer。
「Her closed the door」というの。前は流していましたがもう3歳ですので夫が「She! She! She closed the door」と直してあげています。
いつになったら定着することやら。。。
道のり長いように感じる事もありますが、頑張ろうね〜Fuzzyさん。
資格へ向けての勉強も始める御予定なのですね^^
応援してるよ〜Fuzzyさん。
- 2007-05-26
- 編集
[C1480] Happy Birthday !
パパにもSOU君にも祝ってもらえ、楽しいバースデイになったようですネ♪
SOU君、ここにきて急成長ですね〜!
心も、英語も、すご〜い!!
お兄ちゃんにもなったし、いっそう成長するのかもしれませんね☆
うちも甘い言葉なんて無いですよ〜

ケーキは買ってくれるけれど、携帯メッセージは無いかな〜。
ただ、何かにつけて私と結婚してよかった〜とは言ってくれるのでそれが甘い言葉と言えばそうなのかな???
- 2007-05-26
- 編集
[C1481] ごまさんへ
そしてどうもありがとうございます

あ〜(@@)やっぱりごまさん家では「あいしてる」飛び交っているんだ

ヒューヒュー


でもでもそうかも
「あいしてる」って日本語では言えないよね〜
ごまさんの言う通り、こっぱずかしさが先に出てくるわよねぇ

何故かしら「?−?」母国語だけに妙にその意味が重々しく感じられたりもします

あとねあとね、ごまさんのコメントを読んで思ったのが、どちらかが言い出さないとお互いに言い合わないかな〜って。
どうしでした?ごまさんの最初の頃。
旦那様が「Ilove you」を言ってきてくれて、自分も言おうかな〜と思いませんでした?
一方通行でも次第に言わなくなると思うし、お互いがキチンと気持ちを伝え合っているからこそ出る言葉なのかなって^^
どうだろう、ごまさん?
でねでね、ごまさんの恐竜話^^聞いてちょっとやってみたの

昨日お友達家族と公園に遊び行った時に、パパ同士がチャンバラごっこをしてたのね(笑←一体いくつ?)
パパはFuzzyとに知り合う前剣道をやってたらしいのだけど、Fuzzyはその姿を見たことがなかったの。
でも初めて剣道をやっている勇姿を見て久しぶりときめいちゃったのよぉ
(きゃー、はずかしい
)その時にごまさんの言葉を思い出し、ちょっと言ってみようと決意!車の中でドキドキしながら、「パパが剣道やってる姿、初めて見たけど凄くかっこよかったな〜
久しぶりにときめいたわ
」って言ってみたの
そしたら、なんていったと思う。一言「そぉぉ〜」だって

忘れてたよ、ごまさん。こいつは「超鈍感、天然男」だったのよぉぉぉ

だめだこりゃでした

直で行かなくちゃだめみたい、ごまさん

でも「あいしてる」なんて言えるかなぁ。
どもりそうよぉ(−−;
こごまくんの新語、かわいいわ〜

相手を思いやる言葉を覚えたなんて、素敵ね☆
あ!Fuzzyが今勉強しているテキストに書いてあったよ、ごまさん!!
ネイティブの3、4歳の子供達が間違えやすい英語の中の一つに「sheとher」が取り上げられてました。
まさにこごま君もその時期まっさかりなのですね^^
「Don't you」〜。日本人にとって難しいですよね

我が家の場合最後の「〜don't you」ではなく最初に来る「Don't you〜」で頭を悩ませてるの。
先日「Don't you want a snack?」と言う文を聞き、Souが「Don't you」ってどういう意味?って聞いてきたの。「お菓子欲しくないですか?」って言う意味だと教えたのですが、同じ質問したら欲しいのに「yes」と答えたのね。そう答えるよね〜、やっぱり(−−;
どう教えたらいいのか、さっぱり分かりません

どうもありがとう

先週から少しづつプランを立て頑張っています。応援しててね

- 2007-05-27
- 編集
[C1482] うっかり主婦さんへ
じゅーーーーーぶん、じゅーーーーーぶん、甘いわよ
甘すぎるわよっ、うっかり主婦さん
いいなぁ、そんな言葉言って欲しいなぁ

なんか、飢えてるわ、Fuzzy

最近のSouは大きくなった分、言うことをきかない面もあるのですが(−−;、「あ〜、お兄ちゃんになったなぁ」と思う事も多々あります。
今までは勝負事になると、決して負けることができなかったのですが、今は「やられた〜」とやられた振りなどをしています。
おかげでお友達との喧嘩の数も減ったような^^;
子供の成長はあっという間ですね。目を大きく開いて見てないともったいないですね!(@@)
- 2007-05-27
- 編集
[C1483] 再び。
再び出てきました。
だって、Fuzzyさんの御主人が面白すぎるんだもの〜(><)
母国語じゃ言えません、言えません@愛してる
英語だとあまり深い意味が無くても平気で言えちゃうかも。
言葉の重みがやっぱり違いますよね。
母国語だと「愛してる」と伝えたい、言葉で言いたいと思わないもん(笑)
わかってるでしょ?みたいな。。。照れくさくて逃げちゃう。
でもこれって大事なんですよね、きっと。
剣道する姿か〜。
かっこいいんだろうなぁ。素敵です☆
勇気を振り絞ってFuzzyさんが伝えた気持ちに対して「そぉぉ〜」って返事なのにうけちゃいましたが、逆にうちみたいに「I know」と調子付かれるよりいいかもしれないですよ。
日本男児たるもの色恋に敏感だと魅力にかけまする。
私の勝手な好みですが、日本人男性はこういうあまぁいささやきにある程度鈍感なほうが魅力的。
でもこれが外国人男性となると、乙女心をしっかり受け止めてくれるほうが魅力的。
Fuzzyさん頑張って「あいしてる」伝えてね。
報告まってるわぁ〜。
Sheとherまだまだ間違いが続いています。
もちろんそんな2,3日で治るわけないんですけどね。
外国語教えるって難しいですよね、わかります。
夫に「Don't you...?」聞いてみました。
私が「Don't you want some snack?」って聞いたら欲しい場合はどう答える?
夫「Sure.」って答える。
だそうですよ。
夫:それよりも欲しいかどうか聞いてるのになぜDon't youを使うの?欲しいかどうかならDo youを使うのが普通でしょ。でもごまはよくDon't youで聞くよね。
という反応。
う〜ん・・・・「おかし欲しくなぁい?」という聞き方自体が日本語的発想なのかしら。
意外におくが深いですね、英語。
なんか全然参考になる話じゃないですね(−−ヾ
逆にもっと混乱させてしまったかしら。
我が家も長い道のり、まだ歩み始めたばかりですが、一緒に頑張ろうね〜Fuzzyさん!
- 2007-05-28
- 編集
[C1484] ごまさんへ
お返事遅くなってごめんね

「外国人男性となると、乙女心をしっかり受け止めてくれるほうが魅力的」
↑あ〜、わかるわぁ

どうして外国人男性だと、あま〜い言葉とかを言われても素直に受け入れられるのでしょう。
日本男児だと言われたこっちもはずかしーー(><)みたいな(笑)

きっと外国人にとって「I Love you」を言うことは当たり前の事だからテレもなく自然なんでしょうね、そうナリュラル(笑)テレもないからこっちも普通に受け止められる。
それに比べて日本で「愛してる」は清水の舞台から飛び降りる勢いですからね(爆)相手がドキドキだからこっちもドキドキ(@@)
日本語だとなんだか身体に悪い言葉ねぇ^^;
でもごまさんの励ましを受けて、思いを伝えられるようにがんばるわぁ^^
なぁるほどねぇ、「Sure」かっ

流石ネイティブは違いますね〜。ヒューヒュー
(←なぜに冷やかし(笑))いつもいつも勉強になります

Souが拾って来た「Don't you have a snack?」はNHKの英語であそぼの中からなのよ。
確かに「お菓子欲しくないの?」という状況を考えると......................
日本語だと、何かで駄々をこねられ「お菓子ほしくないの!?
」と怒っているか、あげるって言ってるのに受け取らないので「お菓子ほしくないの?」と尋ねているかって感じかな〜。いかに子供をお菓子でつっているかバレちゃいますね
アメリカではお菓子で子供をコントロールしないのかしら?こんな場面でも英語では「Don't you〜?」を使わない?どうかなぁ?
そりゃ簡単には治らないわよ、Sheとher。
Souもペラペラ日本語話してるけど、間違っているのもあるわよ〜

例えば「つまんない」
Fuzzyが「ぼーっとしてるけどつまらないの?」の問いかけになんて答えると思う?
なんと「つまる」って答えるのよ^^;
はっ?
っと聞きかえしても「だから、つまる!」って本気で答えてる。この意味は「つまらなくない」ということなの。2重否定ができなく、何故か肯定に......

子供って面白いよね〜。
こんな可愛い時期は少しの期間だから、じっくり楽しまなくちゃね

- 2007-05-29
- 編集
コメントの投稿
0件のトラックバック
- トラックバックURL
- http://youjieigo.blog27.fc2.com/tb.php/138-388694d7
- この記事に対してトラックバックを送信する(FC2ブログユーザー)


いくつになってもお誕生日は嬉しいものですよね(^^)
何かの書類に年を書くのがだんだん嫌になってきましたが・・・(^^;;
ケーキにパパからの携帯カード!
ふ〜をママに譲るなんて、Souくん成長してますね〜♪
パパは、恥ずかしかったのかしらね(^^)
Souくんすごいね〜!
ちゃんと文章で自分の言いたいことをいえるなんて!
インプットがアウトプットに変わってきましたね!!
動詞を使った文かぁ〜!
亜琉くん、紗夢ちゃんとの会話聞いててくれるかしら(^^;;
私もFuzzyさんを見習ってがんばります〜♪